Idiomas
|
Jurado |
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 5 |
||
| Traducción: | 0.027 USD | Corrección: | 0.027 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.068 USD | Interpretación: | 140 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Education
|
Jurado |
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 5 |
||
| Traducción: | 0.041 USD | Corrección: | 0.027 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.055 USD | Interpretación: | 160 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Education
|
Jurado |
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 6 |
||
| Traducción: | 0.041 USD | Corrección: | 0.055 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.068 USD | Interpretación: | 140 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
|
Jurado |
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 6 |
||
| Traducción: | 0.055 USD | Corrección: | 0.082 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.068 USD | Interpretación: | 140 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
|
Jurado |
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 5 |
||
| Traducción: | 0.027 USD | Corrección: | 0.068 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.041 USD | Interpretación: | 140 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
| Precios típicos (USD/palabra fuente) | Años de experiencia: 9 |
||
| Traducción: | 0.027 USD | Corrección: | 0.055 USD |
|---|---|---|---|
| Traducción jurada: | 0.041 USD | Interpretación: | 160 USD /hora |
Servicios ofrecidos: Traducción / Traducción Jurada / Corrección / Interpretación (consecutiva) / Interpretación (simultánea) / Creación de subtítulos / Grabación de voz / Education
Especialización
Cosmetics/Beauty • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Manufacturing • Government / Politics • General / Conversation / Greetings / Letters • Linguistics • Media / Multimedia • Medical (general) • Banking & Financial Law • Law: ContractsAdditional work areas: Business/Commerce (general) • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Ecology & Environment • History • Engineering: Nuclear • Engineering: Petroleum • Journalism • Military • Medical: Cardiology • Medical: Dentistry • Medical: Instruments • Psychology • Public Relations • Religion • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • Computer Systems and Networks

A propos de moi
je suis un traducteur marocain lauréat de l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger. Je suis aussi un traducteur certifié de "Arab Professional Translators Society" de Beirut. Je vous garrantie une excellente traduction avec des meilleurs prix et dans les meilleurs délais.
Qualifications
traducteur angliciste auprés d'un cabinet de traduction à Rabat/Maroc, lauréat de l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger, traducteur certifié de "Arab Professional Translators Society", membre dans plusieurs organisations internationales de traduction, interpréte dans plusieurs conférences nationales et internationales au Maroc
Education
licencié en Langues et Litérature Anglaise de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de Rabat
Lauréat de l'Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger
Expérience
§ 8-22 Avril 2007: Traduction consécutive et sous-titrage pendant l'atelier de DocMaroc organisé par Cinémathéque de tanger.
- § 2006-2007: Doublage de Documentaire Anglais "Siberia, the Time Bomb" en Arab "سيبيريا القنبلة الموقوتة"
- § 24-31 Mars 2007: Traducteur-Intérprete dans le Festival International du Film Meditéranean à Tetouan.
- § 11-23 Décembre 2006: Participation à la traduction consécutive et au sous-titrage pendant les activités de DocMaroc organisées par Cinémathèque de Tanger.
- § 17-21 Novembre 2006: Interpréte pendant la conférence d'AUSACE intitulée "Media and Knowledge Society" à Tanger.
- § Septembre 2006: Stage de formation d'un mois auprès du Bank AL Maghreb.
- § Août 2006: Stage de formation d'un mois auprès du Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération dans la Direction des Affaires Juridiques et des Traités -DAJT-
- § Juillet 2006: stage de formation d'un mois auprès du Ministère de Finances et de Privatisation, Direction des Affaires Administratives et Générales, Service du Contenu du Portail.